Se termina el primer año de “Los caprichos de Julie Delpy”. Presentamos 81 películas y en esta nota vamos a destacar 5 films en habla no hispana que compartimos en 2014:
Caprichos 2014

ESCUCHÁ TODOS LOS PROGRAMAS

LEÉ TODAS LAS RESEÑAS

    • En la quinta entrega de “Los caprichos…” hablamos de una película dirigida y protagonizada por Julie Delpy, “Le Skylab” que en la Argentina se tituló “Verano del ‘79”. Una familia se reúne un fin de semana para el cumpleaños de la madre. Las noticias han alarmado a la población por la inminente caída del satélite Skylab, y la familia de Delpy le transmite la alarma al resto, como si hicieran falta más alarmas en esa familia. Se han vuelto muy diferentes los hermanos, la madre sólo quiere un cumpleaños normal con los suyos, y la pequeña Titine está experimentando a toda hora. El tío de la familia es el papá de Julie, Albert, que con pocas escenas se come la película.
    • En el séptimo programa hablamos de “Hacia rutas salvajes” (Into the wild), una película de Sean Penn que se volvió un clásico de las películas en el camino. Basada en una historia real, un joven escapa de la vida que le armaron los padres para rumbear por las rutas de Norteamérica como sus héroes. Siguiendo los pasos de Jack London, llega hasta Alaska luego de todo un viaje de descubrimiento, y come por equivocación una planta venenosa. La música de “Into the wild” es de Eddie Vedder.
    • “La venus de las pieles” (La Vénus à la fourrure) de Roman Polanski apareció en el programa 19 de “Los caprichos de Julie Delpy”. Una actriz hace una audición de último minuto para la adaptación de la novela “La venus de las pieles”, para terminar refutándole toda la obra al director y ponerlo bajo sus dominios, atado al falo que su texto representa y sin posibilidad de escape.
    • “C.R.A.Z.Y.” de Jean-Marc Vallée salió en el programa 23. En la película, el padre de familia está enamorado de la canción “Crazy” de Patsy Cline, y utiliza las iniciales para ponerle el nombre a cada uno de sus cinco hijos. Al anteúltimo, Zack, se le cae el vinilo importado de la canción y es una declaración de guerra. Aunque la guerra real es otra: Zack es gay y tarda mucho en aceptarse, porque busca en todo momento la aceptación de su padre que simplemente no llega, aunque aprenden a convivir. “C.R.A.Z.Y.” es una película con mucha música, que es la otra gran unión entre padre e hijo.
    • En el programa 30 hablamos de la francesa “Le nom des gens”, de Michel Leclerc, cuya traducción correcta sería “El nombre de las personas”, pero que se tradujo como “Los nombres del amor”. Una revolucionaria con el sexo y un hijo de conservadores que es zurdo, se conocen, y a pesar de las mil diferencias, se dan cuenta de que necesitan estar juntos. Juntos para poder hacerle frente a todos los tabúes e imposiciones con los que los han cargado.
Anuncios